Методичні рекомендації для використання порівняльного підходу у викладанні суспільних дисциплін
Історія
5 клас
Тема «Історичні джерела: писемні джерела»
Розкриваючи цю тему, можна навести приклад Біблії як історичного джерела з історії стародавнього Близького Сходу (Старий Завіт) і Римської імперії (Новий Завіт). Окрім історії стародавнього Ізраїля в книгах Старого Завіту містяться відомості про суспільний, політичний лад та культуру Стародавнього Єгипту, Вавилону, Персії, Ассирії. У Новому Завіті є інформація про методи управління римськими провінціями та культуру народів, які перебували в складі Римської імперії. Варто послуговуватися сучасною науковою методою під час аналізу історичних джерел, оскільки це вбереже від свідомих чи несвідомих перекручень фактів на користь тієї чи іншої пояснювальної схеми.
6 клас
Тема «Первісне суспільство»
Порівняти версії походження людини, звернувши увагу на становлення сім’ї, зокрема перехід від матріархату до патріархату, згідно з еволюціонізмом, і створення людини одразу в парі, тобто сім’ї, і становлення родоплемінного ладу від створення людини. Фактично доводиться констатувати, що всі люди — далекі родичі, бо всі ми походимо від Адама і Єви, а тому всі міжнародні конфлікти за своєю сутністю — сімейні чвари. При розгляді питання про перехід від привласнювальних до відтворювальних форм господарювання можна розглянути приклад продажу свого первородства Ісавом Якову й отримання батьківського благословення Яковом замість Ісава. Відносини кочовиків із осілими народами добре ілюструє історія взаємин Авеля з Каїном, при тому що вони були найближчими родичами.
Тема «Стародавній Єгипет»
Східний деспотизм і рабовласництво Стародавнього Єгипту гарно ілюструє історія Йосипа, сина Якова, проданого братами в рабство. Він зробив кар’єру від різнороба через управителя маєтком, в’язня та управителя в’язницею до другої особи в державі, проте все одно залишився рабом. Приклад Мойсея — принца Єгипту, який обрав долю вождя народу рабів, демонструє суть релігійно-політичної та соціокультурної системи однієї з перших людських цивілізацій. Варто зауважити, що представники привілейованих станів єгипетського суспільства діставали насамперед духовно-релігійну освіту, необхідну для здійснення владних функцій.
Тема «Стародавній Вавилон»
Побудова імперії та її релігійно-політичний лад проілюстровані на прикладі Даниїла та трьох його друзів, починаючи з їхнього рішення щодо харчування, через ставлення до царського наказу стосовно боввана до тлумачення царського пророчого сну й напису на стіні палацу. Релігія й духовне життя відігравали провідні ролі в державному житті Стародавнього Вавилону, як і будь-якої держави стародавнього світу, бо забезпечували світоглядну консолідацію суспільства.
Тема «Стародавня Персія»
Національну політику Перської імперії можна простежити на прикладі Неємії. Національну, сімейну політику, зокрема, життя гарему та статус жінки в перському суспільстві — на прикладі Естер. Характеристику східного деспотизму перського зразка можна скласти, проаналізувавши кар’єру пророка Даниїла при дворах перських царів.
Тема «Стародавня Греція»
Розглядаючи культуру, зокрема філософію й релігію давніх греків, можна розглянути історію апостола Павла в Афінах, Ефесі та Лістрі, апелюючи до Книги Дій як історичного джерела.
Тема «Стародавній Рим»
У Новому Завіті можна знайти багато інформації про управління римськими провінціями, відносини Риму з васалами, римське судочинство та громадянство, якщо розглядати ці питання з позиції повсякденності. Зв’язки релігії та політики також легко простежити й за Євангеліями, і за Книгою Дій, і за посланнями святих апостолів, особливо Павла, у яких здійснюється протидія впливам елліністичної культури на християнство.
7 клас
Великі переселення чи хвилі розселення народів
Повертаємося до порівняння версій походження людини й суспільства, згадуємо потоп як центральну й відправну подію в історії людства, констатуємо на концепції розселення народів після потопу й хвилі цього розселення. Звертаємо увагу на Вавилонську вежу й змішання мов як поштовх до розселення народів по поверхні Землі. Спростовуємо расизм, утверджуючи позицію про людську расу незалежно від кольору шкіри чи інших фізичних ознак, а також вирішуємо питання гендеру, констатуючи, що людина має стать від народження. Тому потрібно виховувати хлопчиків як чоловіків, а дівчаток як жінок. Відчуття, почуття і толерантність, нав’язані гендерною ідеологією, не сумісні з євангельською правдою, шкідливі для особистого й суспільного життя.
Культура, зокрема релігія
Наголошуємо на тому, що головним джерелом християнського віровчення є саме Біблія, а не передання чи традиція. Згадуємо, наприклад, про переклад Євангелій Бідою Високодостойним мовою англів. Пояснюємо, що саме брак примірників Біблії посилював символізм і потребу в тлумачах символів, виокремлюючи соціальний прошарок священнослужителів (тих, хто моляться). Саме цим пояснюється зростання ролі ікон і статуй у богослужінні, вони зображали біблійні сюжети й слугували ілюстративним матеріалом для неграмотних парафіян, а згодом ілюстративні атрибути набули сакрального значення й перетворилися на об’єкти пошанування та поклоніння, змістивши акценти з вивчення Слова Божого на дотримання традицій і виконання ритуалів і обрядів.
Оцінка хрестових походів
Акцентуючи увагу на соціальній ролі хрестових походів, озвучуємо думку про те, що сама ідея завоювань несумісна з дорученням Ісуса Христа Своїй Церкві (Мт. 28:19; Мр. 16:15; Дії 1:8) і навіть паломництво до певних «святих» місць суперечить Євангелії, зокрема спростоване під час спілкування Господа з самарянкою, яка порушувала питання місця поклоніння, проте переконалася, що важливіше, як здійснюється поклоніння, ніж де саме (Ів. 4:20–24). Звинувачувати християнство в хрестових походах не коректно, бо це прояв антихристиянства, викликаний людським невіглаством щодо вчення апостолів Ісуса Христа й призначення Церкви Христової, що не змінюється з плином часу (Євр. 13:8).
8 клас
Тема «Реформація»
Розкриваючи тему, переміщуємо головний акцент з економічного на світоглядний аспект. Констатуємо, що головним досягненням Реформації стало поширення перекладів Біблії національними мовами народів Європи, що дозволило її вивчати й практикувати в повсякденному житті. Зміна соціальної структури розпочалася зі зміни статусу священицького стану, коли кожен християнин, згідно з Біблією, був священиком, таємничість із священнодійств було знято, бо всі розуміли їхню сутність. З іншого боку, змінився статус тих, хто працює, ставши почесним і шанованим, а добробут став досягатися працелюбністю, а не походженням. Традиціоналізація протестантських церков Німеччини, Угорщини та скандинавських країн посприяла консервації реформаційного процесу.
Реформація стала відправною точкою багатьох суспільних процесів, зокрема становлення політичних свобод, і поставила низку актуальних питань: національних, освітніх, культурних. Технічний прогрес — також побічний продукт Реформації, як і становлення сучасної науки загалом. Громадське життя й самоврядування також зародилися завдяки Реформації, зокрема церковні громади стали діяти як територіальні, бо церква повернула собі роль зібрання. Важливо розуміти, що в основі корисних нововведень лежало спільне вивчення Біблії національними мовами, а в богослужінні основою стала не обрядова, а змістовна частина. Це, з одного боку, консолідувало людей, а з іншого, давало їм свободу, як і говорив Христос: «Пізнаєте правду і правда вас вільними зробить» (Ів. 8:32).
Контрреформація
Розглядаємо комплексно, демонструючи динаміку від бажання повернути протестантів у лоно римо-католицької церкви до прагнення зберегти католиків у цьому лоні, зокрема релігійні війни й масові вбивства католиками протестантів, як це сталося в ніч св. Варфоломія 1572 р. у Франції. У зазначеному контексті варто тлумачити події з історії України, такі як Берестейська унія 1596 р., національно-визвольна війна українського народу під проводом гетьмана Богдана Хмельницького та московсько-українську угоду 1654 р. Варто зауважити, що шведсько-українська угода 1709 р. не принесла Україні користі через несформованість національної свідомості, яка є побічним продуктом Реформації, тобто вивчення Біблії зрозумілою мовою.
Історія України
9 клас
Руська трійця
Маркіян Шашкевич, на прізвисько Будитель, переклав Євангеліє від Івана та Матвія українською мовою під впливом європейської філософії романтизму, підкреслюючи прагнення українців мати Євангеліє своєю мовою. Поряд із тим, заборону публікації альманаху «Русалка Дністрова» цензурою греко-католицької церкви варто тлумачити позитивно через заборону, накладену Богом, на вшанування когось, крім Нього (Вих. 23:13). Річ у тім, що в українській культурі цим істотам приписували надприродні сили і їх задобрювали. Водночас варто переглянути ставлення до русофільського руху й не ставити знака рівності між русофілами й москвофілами, бо це зовсім різні рухи функціонально й ідейно.
Кирило-Мефодіївське товариство (громади)
Українофільське за своєю сутністю товариство мало соціалістичне й християнське крило, що повною мірою відображало основні тенденції української суспільної думки 1840-х рр. На жаль, соціалістичне крило товариства ідеологічно домінувало в українському національно-визвольному русі аж до 1920-х рр. Християнське крило цього товариства в особі П. Куліша розпочало переклад Біблії українською мовою в 1860-х рр., до цієї справи долучилися І. Нечуй та І. Пулюй. Цей переклад побачив світ 1903 р. у Львові, на території Австро-Угорщини, бо в Російській імперії діяла заборона публікації перекладів українською мовою, встановлена 1876 року Емським указом російського імператора Олександра ІІ.
Валуєвський циркуляр
Приводом видання цього документа послужила скарга до міністерства внутрішніх справ Російської імперії про звернення до Священного Синоду щодо дозволу публікації перекладу чотирьох Євангелій П. Морачевським українською мовою, бо публікація перекладу Біблії автоматично означала визнання мови, а відтак культури й нації. Унаслідок цього порушується питання національно-культурної, згодом політичної автономії, а в перспективі політичної самостійності. Допустити цього імперський уряд не міг, оскільки без України Російська імперія втрачала історичне коріння Русі — Київської (європейської) держави, повертаючись в азійське минуле Московського царства ХVІІ ст.
Всесвітня історія
Колоніальні імперії
Великобританія
Услід за британськими колонізаторами йшли місіонери-благовісники, такі як Давид Лівінгстон, який за сумісництвом виявився талановитим лікарем, освітянином і географом. Він відкрив озера Нгамі, Моеро, Бангвеоло, водоспад Вікторію, а також здійснив подорож упоперек Африканського континенту, вперше перейшов пустелю Калахарі. До громадських його досягнень можна віднести переконання султана Занзібара припинити работоргівлю, проте найголовнішим у житті мандрівника була проповідь Євангелії Господа і Спасителя нашого Ісуса Христа африканцям-язичникам. Місіонерська діяльність не виправдовує жорстокості колоніалізму, проте позитивно позначилася на житті, наприклад, африканських племен.
11 клас
Економічні дива ХХ ст.
Головний акцент робимо на тому, що найбільше диво — це зміна світогляду й цінностей, яка спрямовує людей до повсякденної мирної наполегливої праці та морального самовдосконалення, а не вирішення власних проблем за рахунок інших людей, звільняючи від ілюзій щодо своєї вищості стосовно інших особистостей чи народів. Японцям вдалося змінити спрямування свого мілітаризму в економічне русло, сингапурці вестернізували свій буддизм і їхня держава практикує свободу совісті та віросповідання, а малазійці стали значно терпимішими до християн. Християнський світогляд став підґрунтям для південнокорейського, німецького, а також італійського економічних див після Другої світової війни.
Українська література
Вивчаючи біографії П. Куліша та І. Нечуя-Левицького, констатувати факт спільного з видатним українським фізиком І. Пулюєм перекладу Біблії українською мовою, який не дозволили публікувати на території Російської імперії, а тому він побачив світ у Львові, на території Австро-Угорщини 1903 р. Поруч із цим доцільно звертати увагу на біблійні сюжети в творчості українських літераторів, наприклад, Т. Шевченка, І. Франка (поема «Мойсей»), Лесі Українки. Не варто соромитися висвітлювати релігійний контекст виховання української інтелігенції ХІХ ст., а також атеїстичний — ХХ ст. У цьому нам допоможе свобода вибору віршів для вивчення напам’ять і спокійне ставлення до учнівської інтерпретації прочитаного в художніх творах, орієнтуючись на прочитання чи непрочитання твору, що вивчається.
Зарубіжна література
Звертаючись до російської класики, не можна оминути увагою роман «Вий» М. Гоголя та християнських поглядів Л. Толстого, а серед західноєвропейських авторів акцентувати увагу на християнських переконаннях, зокрема Г. Х. Андерсена, які старанно приховувала радянська цензура в російськомовних перекладах ХХ ст. його казок. Аналіз особистих моральних якостей авторів, виражених у життєдіяльності персонажів, оцінка сучасної реальності й вигаданих сюжетів через їхнє порівняння, приведе нас до виховної складової викладання та вивчення літератури. Життя за гуманістичною світоглядною системою сприяє зниженню рівня суспільної, особистої та корпоративної моралі.
Методичні рекомендації для використання порівняльного підходу у викладанні природничих дисциплін
Важливо констатувати, що велику кількість наукових фактів записано в Біблії за сотні й тисячі років до того, як вони стали визнаними науковими фактами. Наприклад, що Земля — куля, оточена тонким захисним шаром (Іс. 40:22), або що вона всередині порита, наче вогнем (Йов. 28:5), та багато інших. У цьому контексті корисно зауважити, що Біблія — вельми давнє зібрання книг-рукописів, яке дійшло до нас у стані максимального збереження достовірності тексту, враховуючи, що її переклади сотнями мов світу відрізняються менше ніж на 1 %. Необхідно різними способами посилювати авторитет Біблії в суспільстві, звертаючись і до виховної складової освітнього процесу природничих дисциплін.
Інший напрям інтеграції християнських цінностей в освітній процес НУШ є констатація християнських поглядів учених, наприклад, Торрічеллі, Блеза Паскаля, Ісака Ньютона, Андре-Марі Ампера, Алісандро Вольти, Альберта Ейнштейна, Макса Планка й величезної плеяди інших. Можна наводити їх вислови щодо християнської віри чи приклади діяльності, які виражають християнську віру. Такі, як «Меморіал Паскаля», «Трактат Ньютона про останній час», «Фізичне визначення зла Ейнштейна: зло — відсутність добра, тобто Божої любові в людських серцях». Водночас варто не забувати про твердження вчених-атеїстів про перспективи планети Земля, зокрема твердження Стівена Гокінга про те, що Землі залишилися десятки років, а також проекти, наприклад, із колонізації Марса заради виживання людства, зокрема здійснюваний Ілоном Маском Mars One.
З іншого боку, важливо звертатися до учнівської логіки, використовуючи мозкові штурми для стимуляції мислення в певному напрямі, корегуючи вивчення визначеною навчальною програмою тематики досягнень сучасної науки. Особливої уваги заслуговує метод обговорення проблемних питань, на зразок: «Як Усесвіт міг утворитися випадково? Як випадково сформувалися закони природи? Як неживе стало живим? Як можна вважати науковою цілковито релігійну світоглядну систему — еволюціонізм, коли через 168 років після її введення в науковий обіг не знайдено перехідних ланок ні між родами, ні між видами тварин і рослин, що значиться головною складовою розвитку всього, що існує?»
Отже, порівняння еволюційного й християнського поглядів на людину, світ і реальність загалом відкриває перед учасниками освітнього процесу нові цікаві та корисні можливості особистісного зростання, розширення кругозору й світогляду. Водночас осмислення принаймні двох взаємовиключних інтерпретацій дійсності сприяє суспільному діалогу, полегшує пошуки порозуміння й зняття бар’єру несприйняття іншого світосприйняття, допомагаючи зробити правильний світоглядний вибір, оснований на глибокому порівнянні світоглядів, а не керуючись однобічною пропагандою, котра робить особу своїм заручником, обмежуючи її доступ до різноманітної інформації.
Андрій Гренишен, кандидат історичних наук, м. Київ